經文用字討論區

《楞嚴經疏解蒙鈔》一處疑誤

最近閱讀錢謙益《楞嚴經疏解蒙鈔》,發現一處與手邊紙本(大乘基金會影印光緒15年刻本)的不同可能影響文義,不知是否為誤植,或是版本不同,謹提出供參考:
 
卷一
 
「即時如來。敷座宴安。為諸會中。宣示深奧。
【疏】正禪不慧。故先入定。為後軌也。」
(CBETA, X13, no. 287, p. 528, b20-21 // Z 1:21, p. 66, b8-9 // R21, p. 131, b8-9)
 
刻本「正禪」作「非禪」。
 
另外,有一個標點的小問題,不知可否附帶於此提出?
 
「屬諸比丘。休夏自恣。

言說者是作. 相. 耳?

楞嚴阿跋多羅寶經,卷第二,「大慧!非一切剎土有言說,言說者,是作相耳。」

這一句,在【楞嚴阿跋多羅寶經會譯】及【楞嚴經義疏】中,皆為『言說者,是作耳』,沒有『相』。

末學感覺好像後兩者比較說得通。不知各位大德以為如何?

想不除減?相不除減?

楞伽阿跋多羅寶經 卷第二,「如是相不異觀,前後轉進,想不除滅,是名愚夫所行禪」,

這一句,在楞嚴阿跋多羅寶經會譯及楞伽經義疏中,標點和用字有出入。不知哪個正確?

是否漏字? 入楞伽經

請教大家

入楞伽經 請佛品第一,下面那段文字中,『應』之後是否漏了一個『供』?

鳩摩羅什翻譯之《金剛般若波羅蜜經》

《金剛般若波羅蜜經》鳩摩羅什譯
若有人言如來得阿耨多羅三藐三菩提
須菩提。實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。
須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。於是中無實無虚。 是故如來説一切法皆是佛法。

《金剛般若波羅蜜經》 菩提流支譯
若有人言如來得阿耨多羅三藐三菩提者。是人不實語
須菩提。實無有法 佛得阿耨多羅三藐三菩提。

《金剛般若波羅蜜經》 真諦譯
若有人説如來得阿耨多羅三藐三菩提。是人不實語
何以故。須菩提。實無有法 如來所得名阿耨多羅三藐三菩提。
須菩提。此法如來所得無實無虚。是故如來説一切法皆是佛法。

《佛説能斷金剛般若波羅蜜多經》 義淨譯
若言如來證得無上正等覺者。是為妄語
何以故。實無有法 如來證得無上正覺。
------------------------------------------------------------------------------------------

Cbeta《輔宏記》「輔行。土若木無」,疑為「本」字

Cbeta《輔宏記》「輔行。土若無」,疑為「本」字

 

《四教儀註彙補輔宏記》卷4:「輔行。土若無。計應有錯者。」(CBETA, X57, no. 980, p. 772, a5-6 // Z 2:7, p. 222, d11-12 // R102, p. 444, b11-12)

 

引證如下:

1. 《止觀輔行傳弘決》卷2:「土若無。計應有錯。世間是有何故邪見。」(CBETA, T46, no. 1912, p. 199, b7-8)

 

2. 《四教儀註彙補輔宏記》卷4:「問言。土若無。計應有錯。世間是有。何故邪見。」(CBETA, X57, no. 980, p. 771, c2-3 // Z 2:7, p. 222, b8-9 // R102, p. 443, b8-9)

 

請您參考

《輔宏記》p.759缺略字,將近一頁

Cbeta《輔宏記》p.759缺略字,將近一頁

 

《四教儀註彙補輔宏記》卷3:「此明王眾居四級也。註釋與論。詳略之異。以論」(CBETA, X57, no. 980, p. 759, b10 // Z 2:7, p. 210, c4 // R102, p. 420, a4)

 

在這段文字之後,缺略了將近一頁的文字,今依以下版本補上:

 

X57n0980_p0759b11║釋言。有藥叉神。名為堅首。住初層。有名持鬘。住二

X57n0980_p0759b12║級。有名恒憍。住三級。此三皆是四天王所統天眾。

X57n0980_p0759b13║第四層四大天王。及諸眷屬。所居止故。經依此說

X57n0980_p0759b14║四天王眾。於妙高山四外層級。四天王眾及眷屬

X57n0980_p0759b15║俱。

《輔宏記》「三禪,為火災頂」,似應為「水災頂」

Cbeta《輔宏記》「三禪,為災頂」,似應為「災頂」

 

《四教儀註彙補輔宏記》卷3:「二禪。為火災頂。三禪。為災頂。四禪。為風災頂」(CBETA, X57, no. 980, p. 757, b10 // Z 2:7, p. 208, c4 // R102, p. 416, a4)

 

新文豐版,卍續第102冊:R102, p. 416, a4 :文作「水」,而非「火」。

 

 

請您參考

 

末學 敬上

搜尋不到經文

《雜阿含14經》卷1:「若於色隨順覺」(CBETA, T02, no. 99, p. 2, c20)
若用「於色隨順覺」、「色隨順覺都搜尋不到有此用語,
改用「隨順覺」才定道經文的位置。
 

T0926 藥師琉璃光王七佛本願功德經念誦儀軌供養法

 如是種種供養具  及諸世間諸供養
 奉獻光音如來前  為利(聖施)主願納受
 我昔所造諸惡業  皆由無始貪嗔癡
 從身語意之所坐  一切我今皆懺悔
 十方所有諸眾生  二乘有學及無學

--------------------

該段經文中,利(聖施)主 是何意?是否指(聖施)為一合字?但若是合字,應用中括號。

又‘從身語意之所坐,似應為‘從身語意之所

Pages

Subscribe to 經文用字討論區