經文標點討論區

《大般若波羅蜜多經》卷500中標點

《大般若波羅蜜多經》卷500:「善現答言:「舍利子諸菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜多時,速能成辦一切智智。」(CBETA 2022.Q1, T07, no. 220, p. 544b14-15)

似乎缺一標點「!」
「善現答言:「舍利子!諸菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜多時,速能成辦一切智智。」

宿月殿為第一

《中阿含141經》卷34〈大品 1〉:「猶如諸小王,轉輪王為第一。猶如虛空諸星,宿月殿為第一。」(CBETA, T01, no. 26, p. 647, c21-22)

標點似應作

「猶如諸小王,轉輪王為第一。猶如虛空諸星宿,月殿為第一。」

大方等大集經的標點有誤

https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T13n0397_p0194b02

原句:「菩薩修定增益諸見欲界諸過患故」,應為「菩薩修定增益諸見欲界諸過患故」。


理由:
該句前後文的句子,都是以四字行文,例如:
菩薩修定不味不著

大德尊者們好,關於大正藏中阿含經,(鞞摩那修經)標點的疑問。)

大正藏中阿含經,鞞摩那修經:(世尊問曰:「迦旃!於意云何?謂月殿光夜半無曀光明照曜,及日殿光秋時向中,天淨無曀光明照耀,於中光明,何者最上、為最勝耶?」)月殿光和日殿光後面是不是需要加一個標點符號?不然這樣直接讀出來容易讀錯!🙏🙏🙏

《佛說除蓋障菩薩所問經》斷句及部分標點的問題

PDF格式文件,已發郵箱。

卷第一

及餘無數百千天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等大眾集會。

No. 782 十號經 標點有誤

原經文標點:

《大乘寶雲經卷第五》中一段的斷句問題

《大乘寶雲經卷第五》

「善男子!菩薩摩訶薩具足十法,心多清淨。何等為十?所謂福業所持過去善根、宿因具足、正見具足、不著邪論、不可移動、不事餘師、內懷清淨、無有諂曲、意無貢高、亦不幻惑。其心質直,備諸智慧、諸根明利、離眾障蔽、心行清潔、親近善友、遠惡知識、摧伏憍慢、勤求妙理、於聽法時不伺過失、諸佛功德皆悉了知。善男子!如是,菩薩具是十法,心多清淨。」

 

《守護國界主陀羅尼經卷第七》的一處斷句問題

《守護國界主陀羅尼經卷第七》

菩薩有九陀羅尼門瓔珞莊嚴。何等為九。所謂處眾無畏。摧諸異學。說法無畏。善答問難知廣大說。知隨意說。行正直行顯金剛力。示現劫燒破著常想。說諸乘法[4]成就眾生。是名為九。

如此斷句,只有八種,請予修訂。

建議檢視經文

建議檢視經文如下:

 

1)《佛說施燈功德經》 https://deerpark.app/reader/T0702/1

  「或二階道、或階道、或四階道」應改為

  「或二階道、或三階道、或四階道」

 

2)《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》 https://deerpark.app/reader/T0353/1

  a)「若知一切苦斷、一切集證、一切滅修、一切道,於無常壞世間、無常病世間,得常住涅槃;」應改為

T1578卷上一處標點請訂正

T30n1578_p0268b05║義諦理悲願纏心,不忍見彼眾苦所集,為欲

==>

T30n1578_p0268b05║義諦理悲願纏心,不忍見彼眾苦所集,為欲

謝謝。

 

頁面

訂閱 經文標點討論區