최근 댓글 목록

  • Reply to: 《阿毘達磨俱舍論》等勘誤   2년 11 개월 ago

    《阿毘達磨俱舍論》卷29:「第三靜慮寧無解脫?第[4]三定中無色貪故,自地妙樂所動亂故。」(CBETA 2023.Q1, T29, no. 1558, p. 151b28-c1)[4] 三【大】*,二【宮】* 

    當依【宮】本。

    參考:《阿毘達磨俱舍釋論》卷21〈8 分別三摩跋提品〉:「云何於第三定不立解脫?於第二定地色欲不有故,復於清[3]涼樂有動故。」(CBETA 2023.Q1, T29, no. 1559, p. 303a19-21)[3] 涼【大】,淨【元】【明】 

     

  • Reply to: 般若燈論觀緣品   2년 11 개월 ago
     

     

    《般若燈論釋》卷11 觀緣品〉:「第一義中,諸內入等無自起義,世所不行,以有故。譬如思異部迴轉,不令解故。有故因者,同非因[2]那,以譬喻無體。如是彼因迴轉非一切處,無譬過故。」(CBETA 2023.Q1, T30, no. 1566, p. 52c1-4)[2] 那【大】,耶【宋】【元】【明】【宮】 

    以上這段文字應該不只是釋論者(分別明菩薩)自己的論述,而釋論者和自起論者之間的對答。

    釋論者:「第一義中,諸內入等無自起義。」

    自起論者:「世所不行,以有故,譬如思。」=> 意思:你的論述世間人無法接受(世所不行),因為世間有「自生」之事實存在(以有故),譬如思慮(譬如思),便是自己生出來的。

    釋論者:「異部迴轉,不令解故。「有故」因者,同非因[2]那,以譬喻無體。如是彼因迴轉非一切處,無譬過故。」=> 意思:你的提出的反駁和主題毫不相關(異部迴轉),因為無法讓人明白(不令解故。你說世間有自生之事實,你提出的因等於非因(有故因者,同非因[2]),因為你用的比喻根本無體可得(以譬喻無體)。你提出的因無法解釋一切世間現象(如是彼因迴轉非一切處),你的論述有缺乏有效譬喻之過失。(無譬過故)。

    綜合以上,末學以為標點似乎應改為如下:

    第一義中,諸內入等無自起義世所不行,以有故譬如思異部迴轉,不令解故。有故因者,同非因[2]那,以譬喻無體。如是彼因迴轉非一切處,無譬過故。

    以上,末學淺見。請指正。謝謝。

  • Reply to: 般若燈論觀緣品   2년 12 개월 ago

    投降,

    前文後文,反覆推敲,讀來讀去,忽兒似乎懂,忽兒又迷惑。末學暫時投降,等豁然開朗時再來分享。

    謝謝。

  • Reply to: 般若燈論觀緣品   2년 12 개월 ago

    buddajin好:

    感謝來函說明。此「異部迴轉,不令解故」要說的是「有」還是「思」呢?若依原來的標點,是「思」;若依大德的標點,是「有」。但後面的「不令解,有。」這個「故」是當「緣故」還是「所以」解釋呢?

    據《中論》卷3:「果若因中先決定,更不須復生,生無故無滅,是故果不空故不生不滅。……若因果是異,則同非因。」(T30, no. 1564, p. 27b19-28)

    若改為「第一義中,諸內入等無自起義,世所不行,以有故。譬如思,異部迴轉,不令解故有者同非因[2][那>耶]?」(T30, no. 1566, p. 52c1-3),如何?

  • Reply to: 般若燈論觀緣品   2년 12 개월 ago

    1. 我把「有故」歸於前句,是因為前面有句「世所不行,以有故。」,我判斷前後兩個「有故」是同一個意涵。

    《般若燈論釋》卷1〈1 觀緣品〉:「第一義中,諸內入等無自起義,世所不行,以有故。譬如思異部迴轉,不令解故。有故」(CBETA 2023.Q1, T30, no. 1566, p. 52c1-3)

    2. 「思」後面加一個逗點,是因為我覺得這樣的句型比較符合因明的句型。例如這樣的句型:「聲無常,所作性故,䛐如瓶等。」,「諸內入等無自起義,世所不行,以有故。譬如思。」。這裏的「思」,我推測可能是指心所法,同思惟。

    另外,「譬如思」還出現在般若燈論釋觀有無品。

    《般若燈論釋》卷9〈15 觀有無品〉:「復次不入自性藏者,終無入義。何以故?以不入故,譬如思。又如自性藏,由此執法,有過失故。」(CBETA 2023.Q1, T30, no. 1566, p. 95a10-12)

    綜合這兩個原因,所以我在「思」的後面加上句號。(原先我是加上逗號,現在我覺得加上句號文義可能比較明白。)

    3.「異部迴轉,不令解故。」,除了在觀緣品中出現,也在觀去來品出現:

    《般若燈論釋》卷3〈2 觀去來品〉:「外人言:異部迴轉,不令他解,汝得此過。論者言:彼異部無體,迴轉義成」(CBETA 2023.Q1, T30, no. 1566, p. 64a6-8)

    比對之下,我更加認為「思」和「異部迥轉」應該斷開。

    4. 其實我也不很懂文義。但我想想雖不全懂,如果比對前後文,把標點作些調整,再多讀幾次,也許就有機會豁然𨳡朗。

    所以我把這一整段文句的標點調整如下:

    《般若燈論釋》卷1〈1 觀緣品〉:「第一義中,諸內入等無自起義,世所不行,以有故譬如思異部迴轉,不令解故有故因者,同非因[2]那,以譬喻無體。如是彼因迴轉非一切處,無譬過故。」(CBETA 2023.Q1, T30, no. 1566, p. 52c1-4)[2] 那【大】,耶【宋】【元】【明】【宮】 

    另外,「因者,同非因[2]那,以譬喻無體。」,我覺得意思應該是:「『因』和『非因』相同,因兩者都譬喻無體。」若我的解讀是對的,那麼「那」字又是什麼意思?我知道其他版本是「同非因耶」,但這也很奇怪,怎麼讀都不懂。會不會根本是誤跑出來的字?

    以上,末學淺淺見,大家見笑了。

    敬請指教。