최근 댓글 목록

  • Reply to: 《阿毗达磨俱舍论》标点   2년 7 개월 ago

    張伯雍老師,Hagdon,兩位好:

     

    1. T29n1558_p0131c22_##滿名,謂信解、不還,未得滅盡定。有有[06]學者
      T29n1558_p0131c23_##由根果故亦得滿名,謂見至、不還,未得滅

     

    《阿毘達磨俱舍論》卷25:「有有學者但由果故亦得滿名,謂信解、不還未得滅盡定。」(CBETA 2023.Q3, T29, no. 1558, p. 131c21-22)

     

    如此修訂似未盡妥。原標點亦不妥。

    「信解不還未得滅盡定」不是三種有情,是一種有情,此類有情同時滿足三個條件:是信解,是不還,未得滅盡定。「信解不還」,是作為「信解」的「不還」,既不等於「信解」,也不等於「不還」;「信解不還未得滅盡定」,是作為信解的不還尚未得到滅盡定。如用頓號,恐滋誤解。鄙意「信解不還未得滅盡定」不點開為佳。當然,如解其義,點開亦無妨。

    下「見至不還未得滅盡定」亦類似。

     

  • Reply to: 《發智論》(卷1-10)勘誤   2년 7 개월 ago

    《阿毘達磨大毘婆沙論》卷183:「若成就空彼無願耶。答如是。設成就無願彼空耶。答如是。以此[5]三三摩地俱時得故。」(CBETA 2023.Q3, T27, no. 1545, p. 919c5-6)[5] 三【大】,二【宋】【元】【明】 

     

    當依【宋】等本。 

  • Reply to: 《阿毗达磨俱舍论》标点   2년 8 개월 ago

    hagdon 好:

    感謝大德說明。此處因CBETA不使用破折號、乙式夾注號而顯得混淆。修訂後為

    T29n1558_p0039b26_##八,謂自界五除通果心及欲界二不善有

  • Reply to: 《阿毗达磨俱舍论》用字   2년 8 개월 ago

    hagdon好:

    感謝來函。古文中「姓」可通假「性」「生」等字,為保存經典原貌,予以保留。

  • Reply to: 《阿毗达磨俱舍论》用字   2년 8 개월 ago
    1. 《阿毘達磨俱舍論》卷15:「不退姓名堅,彼於離染地。」(CBETA 2023.Q3, T29, no. 1558, p. 82a12)
      • 似应为“不退姓(性)名堅”
      • 参照《阿毘達磨順正理論》卷40:「不退[1]性名堅,彼於離染地。」(CBETA 2023.Q3, T29, no. 1562, p. 571a29)[1] 性【大】,姓【宋】【元】【明】【宮】