현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


《南傳大藏經》的《法句經》題解,
同一處,「一、法句經(法救撰、吳、繼祇難等譯)」應作「一、法句經(法救撰、吳、維祇難等譯)」。
此點與上述第15品〈安樂品〉, CBETA 顯示為〈安藥品〉都是元亨寺版《南傳大藏經》出錯。
至於「二、法句譬喻經(西晉、法炬.法立共譯、西元二九〇~三〇六年、四十二品)」,查T211《法句譬喻經》品次與T210《法句經》相同,都是39品,即使加入贅出的<2. 護戒品>,也只有 40品,稱作「四十二品」 ,是日文《南傳大藏經》的失誤,元亨寺《南傳大藏經》因襲而未能改正。
《四分律刪繁補闕行事鈔》卷2:「因說羅漢身耎。有凡見便起染失男根」(CBETA, T40, no. 1804, p. 86, a4-5)
《四分戒本疏卷第一.第二.第三》卷3:「二不生他欲。因洗羅漢身軟有。凡見便起染失根。」(CBETA, T85, no. 2787, p. 615, b10-11)
《大方廣佛華嚴經疏》卷59〈入法界品 39〉:「娑麼字即可憶念性」(CBETA, T35, no. 1735, p. 953, c1)
《華嚴經疏注》卷114〈離世間品第三十八〉:「唱娑(蘇紇切)麼字時入般若(至)名隨十方現見諸佛。
三十一婆麼字。即可憶念性。」(CBETA, X07, no. 234, p. 926, a2-3 // Z 1:7, p. 332, b16-17 // R7, p. 663, b16-17)
《大方廣佛華嚴經疏鈔會本(第51卷-第80卷)》卷76:「娑麼字即可憶念性」(CBETA, L133, no. 1557, p. 774, b1)
《華嚴經疏論纂要(第86卷-第120卷)》卷112〈入法界品第三十九〉:「【疏】娑麼字。即可憶念性。」(CBETA, B05, no. 2, p. 2679, a1)
《華嚴經疏注》之婆麼應為娑麼
謝謝提供寶貴發現,CBETA 已列入修訂參考。