현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


這兩個悉曇字在大正藏的出處圖檔是這樣:
悉曇讀音方面,我是外行,但我以為不會是「括号里面的罗马字母给标错」,因為這一標錯,錯的是一大片,不會只在這裡(因為「悉曇字 vs 羅馬拼音」是一個獨立的資料庫)。
另外,文中的「污」、「呼」二字,就是我們現在所以為的讀音嗎(改用台語讀讀看)?可要斟酌。——這一題,留給這方面的專家來解答吧。
CB14372 [王*亢] 【Big5通用字: 玩】,辭書出自《教育部異體字字典》 http://140.111.1.40/yitia/fra/fra02555.htm。
※這裡在講「観(觀)」字的讀音,說是「古丸、古[王*亢]切」,
「[糸*ㄉ]」跟「依」,字形相差甚大,它們的異體字關係,必須有所憑據。