현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


這裏所做的只是不同版本的對照,在這個前提下提出了相對應的參考意見。本貼所列出的俱舍頌及婆沙中的諸處,有心習學對法諸論者自然知道其中的用處,本人無心參與論辨,謝謝!
本來是很簡單的問題,不想浪費自己和他人過多的時間,能否封貼?
雖有混用,非無差別。譯主本字稍用心思不難識別。
且說軟字,其他的頌本,如俱舍論本釋的頌文、順正理論的頌文、顯宗論的頌文、俱舍頌疏的頌文,都是軟。婬字也是如此。請自檢。何爲本字,何爲異體或通假,是極明顯的。我們所做的是版本校對,應以校對爲前提,不是單純的討論字義。簡單的問題爲什麼複雜化?
另外,順正理論對俱舍論的頌文和論義作了進一步的解釋,並對與有部相左的觀點大力批判,頌文全依俱舍。顯宗依順正理論自宗之義略成四十卷,對俱舍論的頌文有八十多句依自宗義作了改動。
是的, 我有疑义的地方,就在于在xml-p5的text中使用了lem用字. 应该在text中使用大正藏本来的用字. 而不应该使用lem用字.这对于保持大正藏的"原来模样"不利.
非常赞同arbzn师兄的考据,我一直在做一个工作.就是所谓的佛典正字法.
把类似婬和淫这种字的含义完全的区分开:
列表如下:
1.