최근 댓글 목록

  • Reply to: 捐款贊助 CBETA   8년 2 개월 ago

    How to donate from abroad?

  • Reply to: 最新版 CBReader 2X 問題與解答   8년 2 개월 ago

    您好:

    這樣我也很難判斷,最先能想到的只是 Bookcase/CBETA/index/ 目錄下是否有二個檔案?那二個是索引檔,若沒有就會有問題。

  • Reply to: 2018-Q1 經文更新   8년 2 개월 ago

    音韻方面我不熟,就所查到的資料,只見「洹」字有「桓」、「袁」二音,沒看到「」音。

    這類涉及上古音、中古音的文字,一般字典(如《漢語大字典》、《康熙字典》)少有記載,一般人也沒這方面的知識。假如我們保留「洹河」,讀者幾乎只會讀作「洹(huán)河」,而不是「恒(héng)河」,甚至以為「洹河」不同於「恒河」。所以在用字選擇上,CBETA 在保留原書用字的前提下,會傾向選擇接近近代讀音的用字——這不是「修正」,而是「選擇」。

  • Reply to: CBReader 下載   8년 2 개월 ago

    您可以使用檔案總管,或是由桌面上的「本機」(或是「我的電腦」)圖示開啟,由 C 碟進入,直到 C:\CBETA\CBReader2X 目錄,然後用滑鼠連點二下 cbreader.exe 即可執行。

  • Reply to: 2018-Q1 經文更新   8년 2 개월 ago

    洹河?恒河?

    《佛說伅真陀羅所問如來三昧經》卷1:「佛語提無離菩薩:「可知[37]洹河邊沙,一沙為一佛土,盡索滿中星宿,是數可知。伅真陀羅所供[38]事佛其數不可計。」」(CBETA, T15, no. 624, p. 352, c25-28)

    [37]洹河邊=恒邊【宋】【元】【明】【宮】。[38]事=是【明】。

     

    《文殊師利普超三昧經》卷3〈月首受決品 12〉:「又當來世尊!  猶如[12]洹河沙。

     分別[13]知六趣,  慧度於無極」(CBETA, T15, no. 627, p. 426, b20-21)

    [12]洹=江【宋】【元】【明】【宮】【聖】。[13]知=如【聖】。

    以上建議不要做修正,原因如下:

    1. 音譯詞
    2. 較早的譯本
    3. 中古音的研究
    4. 宋時才改為恒, 或江

     

     

    恆河(梵語:गङ्गा,印地語:गंगा,烏爾都語:گنگا‎(Ganga)國際音標發音:[ˈɡəŋɡaː] https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Speaker_Icon.svg/13px-Speaker_Icon.svg.png 聆聽坦米爾語:கங்கை,孟加拉語:গঙ্গা Gônga,玄奘譯為殑伽河

     

    上古音系

    字頭

    聲符

    韻部

    對應廣韻小韻

    擬音

    註解

    ɡʷaːn

     

    ɢʷan

     

    廣韻

    字頭

    小韻

    反切

    聲母

    韻母

    韻目

    調

    韻系

    韻攝

    廣韻目次

    高本漢

    王力

    李榮

    邵榮芬

    鄭張尚芳

    潘悟雲

    蒲立本

    推導現代漢語

    古韻羅馬字

    有女羅馬字

    註解

    雨元

    元合

    平聲

    三等

    合口

    上平二十二元

     

    ɣĭwɐn

    ɣiuɐn

    ɣiuɐn

    ɦʉɐn

    ɦʷiɐn

    ɦuan

    yuan2

    yan

    hvan

    水名亦縣名在相州又音桓

    胡官

    平聲

    一等

    合口

    上平二十六桓

    ɣuɑn

    ɣuɑn

    ɣuɑn

    ɣuɑn

    ɦuɑn

    ɦʷɑn

    ɦwan

    huan2

    ghuan

    huan

    水名在鄴又干元切