현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


我這邊還沒收到您的進一步訊息,但在這裡有您之前的討論。
CBETA 校訂是同時保持「原書用字」及提出「修訂用字」的,讀者可以選擇要看「原書用字」或「CB 用字」。
经写错了,也应该保持原样。
所以cbeta应该区分校对和注释的区别。分别对待。这个地方只适合注释,不适合“修订”。
就該段文句義理,以及前後相似文句,這個「身、口、意善為二」的「善」字值得商榷。
既然没有明显的错误。那么其实不适合做修订。只做一个note足矣
没有用疏来改经的道理