현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


您好:
參與新標專案,可電郵直接寄新標專案窗口負責人修慈。
電郵:[email protected]
我已於三天前通過申請參與新式標點專案工作,不知貴站是否收到我的申請?我遞交的申請合格否?盼復。謝謝!
您好:
對於目錄的建議,過去我們也有依冊數來建立,有人則覺得太細瑣,有時要找好幾個目錄才能找到。加上目前是以經為單位,所以就不再建立細部的目錄。
不過您對清單的建議很好,我們可以加入更多細節,方便不同需求的法友更快速找到想要的經文,有需要的人也可以依清單的內容建立目錄來整理。
《說無垢稱經》卷4:
復有菩薩名善調順,作如是言:「是身、語、意
三種律儀分別為二。若諸菩薩了知如是三
種律儀皆無作相,其相無二。所以者何?此三
業道皆無作相——身無作相即語無作相、語無
作相即意無作相、意無作相即一切法俱無
作相——若能隨入無造作相,是為悟入不二
法門。」(CBETA 2019.Q2, T14, no. 476, p. 578b1-7)
哦哦,實叉難陀不止一個,原來地藏經不是那個實叉難陀翻譯的,是和那個(唐于闐國三藏沙門)實叉難陀同時代、同國家、同名字、同職業的那個(唐于闐國三藏沙門)實叉難陀翻譯的。
學習了。