현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


感謝讀者建議,CBETA納入修訂。
我想 V.I. 是 Vinaya的縮寫
就如同D.、A.等等。
巴利語書名略號
https://cbetaonline.dila.edu.tw/doc/zh/02-10_pali_title.php
只是恰好此處看起來容易混淆。
對應格式可以這樣理解:
【必然有】巴利書名略號+ 【可能有】羅馬數字+【必然有】阿拉伯數字
我说的第九我以为IX那个的第九呢 怪不得翻不到 原来是有问题呢.
就关于N03n0002_p0047a09 我是疑惑万分啊
前面不是写的V.I.22.
我就搞不清楚这个又是22又是vi是什么意思哇 这个v.i. 不是vi的意思么?
我仔细看了目录 他是第四诵的22
所以难不成是写错了 应该是IV.22?
感謝讀者建議,CBETA列入修訂。
贊同讀者建議,CBETA列入修訂。
贊同讀者建議,CBETA列入修訂。
麗本此處亦作「欲」。
cf:K16n0577_p0367b19
您佐附的兩張圖片未能顯示,下次可能要請您以上傳圖片方式貼圖。
贊同讀者建議,CBETA列入修訂。
贊同讀者建議,綠色(筆者對照差異後標色)及淺橘色標色處CBETA列入修訂。
深橘色標色處(筆者對照差異後標色)未修改。因考慮第一行「分別有」後未加冒號,與其一致。
贊同讀者建議,CBETA列入修訂。
贊同讀者建議,CBETA列入修訂。