현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


好的,收到🙏🙏🙏
對了,跟明新商量一件事。
有時候因為我們手邊其他修訂作業的緣故,可能會略晚些回覆。
而討論區和微信群組提問在我們內部分工的主答者不同,如果兩邊都有提問的話,有可能因時間差的緣故,兩邊的同仁重複做工。
所以可以選一個地方貼文就好哦! :-)
讀者您好!
感謝提供修訂建議,CBETA贊同並列入修訂。
修訂前:
T17n0823_p0854c07║得力,謂:勝眾生、陸地眾生、水中眾生,所謂:魚、
T17n0823_p0854c08║龜、摩伽羅魚、坻𮬚、宜羅、蝦蟇、[8]鵝、鴨及魚師等。
修訂後:
T17n0823_p0854c07║得力,謂:勝眾生、陸地眾生、水中眾生,所謂:魚、
T17n0823_p0854c08║龜、摩伽羅魚、坻𮬚宜羅、蝦蟇、[8]鵝、鴨及魚師等。
讀者您好!
末學將「月殿光」和「日殿光」都分別視為該句的主詞,等同於前文的「紫磨金精光明」、「螢火光明」、「燃油燈光明」等作為比較光明程度的對象,所以末學比較傾向於維持原標點。
不曉得有沒有誤解您的疑問,或許再請您補充說明擔心誤讀的原因,有助於大家集思廣益。
參考資料:莊春江工作站.《中部》80經,http://agama.buddhason.org/MN/MN080.htm(2022-02-14)
《佛說一切法高王經》2018版
慧命舍利弗白佛言:「世尊!無量眾生受用得力,謂:勝眾生、陸地眾生、水中眾生,所謂:魚、龜、摩伽羅魚、坻𮬚、宜羅、蝦蟇、[8]鵝、鴨及魚師等。
《佛說一切法高王經》2016版
慧命舍利弗白佛言:「世尊!無量眾生受用得力,謂:勝眾生、陸地眾生、水中眾生,所謂:魚、龜、摩伽羅魚、坻[魚*彌]、宜羅、蝦蟇、[8]鵝、鴨及魚師等。
注:“坻𮬚、宜羅”,“坻[魚*彌]、宜羅”,是否為“坻彌宜羅”之誤。
正法念處經卷第四》
緣彼相想,又復畜生迭互相食,非理婬欲,不知所應;若生水中,水中而行,心燥常飢,常畏他取,黿龜[9]慳獸及水獺等,魚則堤彌,堤彌宜羅,有名瓮魚、金毘羅魚、那迦羅魚、名大口魚,蛤䗍等虫,常一切時大者食小,常畏網等,遮障而取;
《大法炬陀羅尼經卷第二十》
又如一切濕生之類所謂魚鼈黿虬坻彌宜羅。此等皆是卵生所攝。
《梵和大辭典》539頁