經文用字討論區

宂应该多是穴字的讹字

CB08762字. 查字典是冗字的异体字,但是解释不同.查异体字字典.

发现这个字同时是穴和宂的异体字.按照上下文,应该多数都是做穴解.

但是还有一些解读不出来,不知道做那个合适. 

也许默认做穴更好一些?

啇字多为商字的讹误

啇 U+5547 , 音di2. 本意是树根或者合适

但是发现基本都是商业的商的讹误.

例子:

 

《妙法蓮華經要解(選錄「要解」本文)(第13卷-第19卷)》卷18:「若三千大千國土滿中怨賊有一啇主將諸啇人賚持重寶經過嶮路其中一人作是唱言諸善男子勿得恐怖汝等應當一心稱觀世音菩薩名號是菩薩能以無畏施於眾生汝等若稱名者於此怨賊當得觧脫眾啇人聞俱發聲言南無觀世音菩薩稱其名故即得觧脫。」(CBETA, P185, no. 1617, p. 120a8-b4)

敀多数是皈或者归的讹误

敀 U+6540, 音po, 压迫的迫.

但是cbeta中多数是含义为皈或者归

例子:

 

《三國遺事》卷4:「地藏菩薩日來問慰。洎席罷還山。途中見二簡子貼在衣褶間。持迴告於深。深曰。簡在函中。那得至此。檢之封題依舊。開視亡矣。深深異之。重襲而藏之。又行如初。再迴告之。深曰。佛意在子。子其奉行。乃授簡子。地頂戴敀山。岳神率[5]一仙子。迎至山椒。引地坐於嵓上。敀伏嵓下。謹受正戒。」(CBETA, T49, no. 2039, p. 1009b12-18)[5]:一=二【甲】

夂字大部分都是久的讹误

夂 U+5902没发现有久的含义. 目前还不知道是扫描错误,还是古人误用

 

例如:

 

《選擇傳弘決疑鈔》卷3:「智度論云。吞鈎之魚。

「應須靜念救」,這個救字

阿彌陀佛,老師您好!

《四分律開宗記》卷第五,「次觀看伎樂戒  出家之人。應須靜念救。繫心守道。方合軌儀。」

想請教老師:「應須靜念救」這個「救」字是否要刪去?

 

 

 

 

CB27603号异体字组字式的问题

组字式是[(土/米)*(土/米)], 开始怎么也找不到是那个字.

后来结合图像,发现应该是[(十*十)/(来*来)].

去xml文件中查找.

发音是: 居力反,拼音为ji, 用J表示.

文中组词为:倚J,   J㓨,  J林,  荊J

并有解释,    

~~~~~~~~打不出来,补上吧~~

所以这个字是U+27003, 正字是U+68D8.

咸哽噎云[14]何:「當奈此何」

  《佛般泥洹經》卷2:「咸哽[13]噎云[14]:「當奈此何」(CBETA, T01, no. 5, p. 175, b28-29)[13]噎=咽【宋】【元】【明】。[14]〔何〕-【宋】【元】【明】【CB】。
   我查了一下《大正藏》圖檔,應作:『咸哽[13]噎云[14]:「當奈此何」』
 好像輸入時,少了一個「何」字?

[骨*專]骨?髆骨?

《佛說長壽滅罪護諸童子陀羅尼經》卷1:「脚骨異處。[骨*專]骨䯗骨。腰骨肋骨。脊骨頂骨。髑髏各各」(CBETA, X01, no. 17, p. 400, a17 // Z 2B:23, p. 377, c14 // R150, p. 754, a14) 其中 [骨*專]骨 比對X01, no. 17, p. 400紙本圖檔(網頁https://www.kanripo.org/ed/KR6i0581/X/001中的[001-0400a]圖檔)為髆骨 比對R150, p. 754紙本掃瞄圖檔為髆骨 請確認應為 [骨*專]骨 還是 髆骨 阿彌陀佛

冡字讨论

冡字,康熙字典解释为蒙字。

在经文中多应为冢字的讹误。

应该标识出来。

全部藏经共122处,不一一列举出来了

三有微心?三有唯心?

楞伽阿跋多羅寶經卷第四:

页面

订阅 經文用字討論區