최근 댓글 목록

  • Reply to: 《釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧》幾處斷句等問題的探討   7년 10 개월 ago

    您好,《釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧》的整理,已經發到E-mail: [email protected] ,不知是否還有別的聯繫方式。

     

  • Reply to: 一个混乱的间隔符号   7년 10 개월 ago

    我特意搜集了间隔号有几种。发现比较混乱。

    就显示效果来说。U+FF0E其实比较好。

    但是大陆这边呢。标准就是U+00B7. 虽然感觉是一种惰政的结果。跟英文的间隔号一样。

    但是都这么用。。。。

    不管用什么,只要统一就好。另外,当然是能符合标准更好。

    以下仅供参考:

     

      1 中国•北京(U+0095,MESSAGE WAITING)
      2 中国·北京(U+00B7,间隔号(MIDDLE DOT);Wiki:中心点(Georgian comma))
      3 中国·北京(U+0387,希腊文分号(ano teleia))
      4 中国־北京(U+05BC,希伯来文点号(dagesh or mapiq))
      5 中国•北京(U+2022,项目符号(bullet),常用于列表)
      6 中国‧北京 U+2027,HYPHENATION POINT, 常用于繁体
      7 中国.北京(U+FF0E,FULLWIDTH FULL STOP)
      8 外国人名译
      9 
     10 参考:
  • Reply to: 一个混乱的间隔符号   7년 10 개월 ago

    謝謝提供這個發現。

    目前找到的 U+2027 "‧",可能都需要修訂,我們會逐一檢討。一般的間隔號,我們是採用 U+FF0E "."。

  • Reply to: 大寶積經卷第五十五 之 佛為阿難說處胎會第十三   7년 10 개월 ago
    參考:
    《大寶積經》卷57:「一年十二月總有一千二百月,若半月為數,總有二千四百半月,於三時中各有八百半月,總有三萬六千晝夜。一日再食,總有七萬二千度食,雖有緣不食亦在其數。不食緣者,所謂瞋恨不食、遭苦不食,或求索不得,睡眠持齋掉戲不食、事務不食。」(CBETA, T11, no. 310, p. 332a16-21)
    此處:
    《大寶積經》卷55:「此三時中各有四月,一年之中有十二月。於百年中千二百月,黑月白月二千四百,凡經晝夜三萬六千一日,再食七萬二千。或有不食亦在其數,所謂或病或醉、或時斷食、或復瞋恨睡眠調戲諸餘事務及飲母乳,以[3]此因緣名為不食。」(CBETA, T11, no. 310, p. 325c3-8)
    或許標點可改作:
     
    《大寶積經》卷55:「此三時中各有四月,一年之中有十二月。於百年中千二百月,黑月白月二千四百,凡經晝夜三萬六千。一日再食,七萬二千,或有不食亦在其數。所謂或病或醉、或時斷食、或復瞋恨睡眠調戲諸餘事務及飲母乳,以[3]此因緣名為不食。」(CBETA, T11, no. 310, p. 325c3-8)
     
  • Reply to: 標點有誤,請修訂   7년 10 개월 ago
    贊同,CBETA 列入修訂。
     
    此處:
    《薩婆多毘尼毘婆沙》卷7:「若比丘尼言:「請比丘。」居士婦言:「[9]為請誰耶?」答言:「請某。」居士婦言:「我已先請。」問:「辦何食?」答言:「麁食,為辦粳米飯乃至鵽鶉肉等。」比丘食者,突吉羅。」(CBETA, T23, no. 1440, p. 547c1-5)
    參考:
    《四分律疏飾宗義記》卷6:「若尼言應請比丘。居士居士婦言。為請誰耶。答言請某。居士婦言。我[A80]已先請。尼問辦何食。答言麤食。尼言為辦粳米飯乃至鵽肉等。比丘食者吉羅。」(CBETA, X42, no. 733, p. 172a17-20 // Z 1:66, p. 172d4-7 // R66, p. 344b4-7)
    因此贊同標點修訂作:
     
    答言:「麁食。」「為辦粳米飯乃至鵽鶉肉等。」
     
    另,此處:
    《薩婆多毘尼毘婆沙》卷7:「比丘尼[6]語居士婦言:「請比丘,為請誰耶?」答[7]言:「請某比丘。」(CBETA, T23, no. 1440, p. 547b25-27)
    標點亦應修訂作:
     
    《薩婆多毘尼毘婆沙》卷7:「比丘尼[6]語居士婦言:「請比丘。」「為請誰耶?」答[7]言:「請某比丘。」」(CBETA, T23, no. 1440, p. 547b25-27)