현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


好的,採用以下標點:
《法華文句記》卷8:
文中諸品皆云「集諸菩薩」,注家云:道非存亡,古今一揆。然則裂地踊塔以表雙林不滅,更延接影微顯丈六非生,故云「見寶塔品」。
謝謝CBETA的指正!
在高麗異體字字典「[木*尢]、U+233DE、枕」三字有異體關係。
此處:
《一切經音義》卷62:「廣雅云略也說文云從木㪅聲下該愛反鄭注禮記云可以平斗斛者也說文槩[木*尢]斗斛也從木既聲杚音昆兀反)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 720b13-14)
高麗藏(K43_p0276a02)作「杚」:
CBETA 會據此校訂大正藏[木*尢]字。
又,[木*气]為「杚」之異體,這裡是引用《說文解字》,作「杚」(量粮食时刮平斗斛的刮板)可以接受。
這樣標也可以,比較節省標點符號。後端決定吧。
《法華文句記》卷8:
文中諸品皆云「集諸菩薩」,注家云:道非存亡,古今一揆。然則裂地踊塔以表雙林不滅,更延接影微顯丈六非生,故云「見寶塔品」。