현재 접속중인 사용자는 0 명입니다.
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


這幾部是四阿含經,都是有許多小經在其中,那些是小經的編號。
例如 No. 99(1077) 就是雜阿含經的第 1077 小經,也就是卷 38 的這一經
http://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0099_038
(一〇七七)
如是我聞:
一時,佛在央瞿多羅國人間遊行。經陀婆闍梨迦林中,見有牧牛者、牧羊者、採柴草者,及餘種種作人,見世尊行路,見已,皆白佛言:「世尊!莫從此道去!前有央瞿利摩羅賊,脫恐怖人。」
....下略
其他各經只要大概看一下,應該都可以找到相對的小經,或是類似第 N 品的第 N 經。
带卷数的地址我也显示不出来啊
e.g http://cbetaonline.cn/zh/T0220_003
发现了通用字/unicode切换的bug
893a经文中 打开第二卷
在0613b17处 "或用烏[合*毛];或[(磁-石)*鳥]、"
切换unicode/组字式. 这时候发现 可以正常切换
unicode的时候显示的是这样 "或用烏𭯘;或[(磁-石)*鳥]"
这时候切换通用字/unicode 发现他变成"或用烏𭯘;或鶿、雕、鷲、鸛"了 这时候切换回unicode
发现和前面不一样. 还是"或用烏𭯘;或鶿、雕、鷲、鸛、鵲鳥等"
也就是通用字和unicode这两个怎么按 他都显示的是一个内容了. 但是和一开始的unicode显示的不一样.
你說的現象我也看到了,不過標準找到的應該是這個網址才對
http://cbetaonline.cn/zh/T0220_001
難怪我一直試不出你說的情況。
我也沒找到,我會反應給開發單位,謝謝!