|
討論區主題 |
Cbeta《輔宏記》「輔行。土若木無」,疑為「本」字 |
jasonsmail |
|
討論區主題 |
《輔宏記》p.759缺略字,將近一頁 |
jasonsmail |
|
一般文章 |
ePub and OPDS (下) |
cbeta |
|
討論區主題 |
民國巴宙譯南傳大般湼槃經没有序文 |
iamone |
|
討論區主題 |
靜讀天下 |
buddajin |
|
討論區主題 |
南传典籍好像都没有显示译者作者 |
iamone |
|
討論區主題 |
《輔宏記》「三禪,為火災頂」,似應為「水災頂」 |
jasonsmail |
|
討論區主題 |
中本起經 一处标点 |
iamone |
|
討論區主題 |
Fedora Linux 版本的 CBReader |
cck |
|
討論區主題 |
建议删除所有经文中的破折号 |
iamone |
|
討論區主題 |
元亨寺《南傳大藏經》的譯者 |
yifertw |
|
討論區主題 |
牛王经的两处用字 |
iamone |
|
討論區主題 |
集一切福德三昧經的几处标点 |
iamone |
|
討論區主題 |
集一切福德三昧經的几处标点 |
iamone |
|
討論區主題 |
勘误002 |
iamone |
|
討論區主題 |
排版错误和byline标签的使用 |
iamone |
|
討論區主題 |
瑜伽师地论的勘误001 |
iamone |
|
討論區主題 |
几处应该规范化的标点 |
iamone |
|
討論區主題 |
勘误003 |
iamone |
|
討論區主題 |
勘误004 |
iamone |
|
討論區主題 |
一些勘误 |
iamone |
|
討論區主題 |
佛說[4]義足經卷的句读 |
iamone |
|
討論區主題 |
作譯者問題 |
訪客 (未認証ユーザー) |
|
討論區主題 |
<地藏十輪經 >PDF -57頁-從今以往永復作。(是不是漏了一個"不"字?) |
訪客 (未認証ユーザー) |
|
討論區主題 |
搜尋不到經文 |
yifertw |