当前有0个用户在线。
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


法若究竟盡,是無盡相
法若究竟不盡,是無盡相
这样好像不太对?。。。想想也行
------------------------------
盡和不盡为二相,究竟来讲,盡和不盡都无盡相 (这是我望文生出的义)
1. 藏經只要依據古本刻印版就好,因為古代翻譯都是國家包辦和集合幾百學者的而成。
2.藏經不容增減。你認為,我認為………慢慢就面目全非了。
3.無論尸蟲或戶蟲(Krmi-Kula),只要能解其義理最為重要!
4.請問古代國家著作;
甲。誰敢掉以輕心,這可是會掉性命的!!
乙。我們現代人的漢文造詣能出其左右嗎?
丙。現在有幾個人真正懂梵文?
丁。原本是忍耐,翻譯成忍辱,能解釋,有問題嗎?
戊。古代漢字發音和現在一樣嗎?尤其是咒文!根據咒語發音有 很多是現在的鄉音、俚語和方言(例子:福建)
現在的梵文………阿(婀)和阿(啊)都………………,現在還有用一些梵語當國家語言的就是馬來西亞和印尼。
此處:
X64n1269_p0773c15║ 水邊林下跡偏多 芳章離披見也麼
卍續藏原書作:
參考: