当前有0个用户在线。
CBETA 財團法人佛教電子佛典基金會
Web Site : https://www.cbeta.org E-mail : [email protected] Tel : +886-2-2383-2182
地址 : 100011 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812
Address : Rm. 812, 8F., No.77, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100011, Taiwan (R.O.C.)
CBETA 基金會新馬聯絡處
E-mail : [email protected]
Address : 5 Pangkor Road, 10050 Pulau Pinang, Malaysia
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2025 CBETA


此處:
T40n1805_p0384b06║藥[5]君如云黃茋散阿魏丸等。若下指例。隨何
原書「茋」字應是「芪」字的形誤。「黃芪」亦作「黃耆」,可參考http://www.guoxuedashi.com/zidian/82AA.html 。
這一筆,我們列入修訂。
此處「悉漢對照」:
T21n1305_p0424a01║[0424a01] [1]湡(oṃ) 屹(sa) 挕(pta) 元(ji) 巧(na) 伏(ya) 矛(bha) 蛭(rja) 合(vi) 介(ja) 伏(ya)
T21n1305_p0424a02║唵 颯 [2][2]跢 而 曩 野 [3][3]伴 惹 密 惹 野
上下兩行的倒數第四個字,大正藏原書作:
目前CBETA作:
若是「 nja (n上面有水漂)」則為:
以上「悉曇字形之羅馬轉寫」是根據我們內部資料,若有失誤,歡迎指正。
是的,在 xml-p5 的 ZS01n0001.xml 這裡:
<head>正史佛教資料類编 校註</head>
出現一個「编」字,我們會修訂作「編」。
謝謝提供寶貴勘誤資料。斷句錯誤方面,我們即將對《十住毘婆沙論》進行新式標點,採用的是福嚴佛學院授課講義版本。用字校訂方面,我們會列入參考。
[土*瓦]音du。
瓨 或者U+205B5 音xiang。更接近文中的反切