經文標點討論區

「也曾策杖游京洛身。似浮雲無定著。」標點請問

◎ 《佛祖綱目》卷26:「也曾策杖游京洛身。似浮雲無定著。」(CBETA, X85, no. 1594, p. 593, a10 // Z 2B:19, p. 219, d5 // R146, p. 438, b5)

【也曾策杖游京洛身。似浮雲無定著。>也曾策杖游京洛。身似浮雲無定著。】

 

『句讀問題』【佛性常住戒卷流通三世一切眾生化化不絕】

『句讀問題』

【佛性常住戒卷流通三世一切眾生化化不絕】

此經文的句讀標示是否為【佛性常住戒卷。流通三世>佛性常住。戒卷流通~~】較適合.謝謝

◎《梵網經》卷2:「應受持讀誦解說書寫佛性常住戒卷。流通三世一切眾生化化不絕。」(CBETA, T24, no. 1484, p. 1009, c1-3)

◎《菩薩戒本疏》卷2:「應受持讀誦解說書寫。佛性常住戒卷流通。三世一切眾生化化不絕。」(CBETA, T40, no. 1814, p. 688, c6-7)

◎《在家律要廣集》卷3:「佛性常住戒卷。流通三世。一切眾生。化化不絕。」(CBETA, X60, no. 1123, p. 537, a8-9 // Z 2:11, p. 445, b13-14 // R106, p. 889, b13-14)

◎《靈峰蕅益大師宗論》卷8:「佛性常住,戒卷流通,三世一切眾生,化化不絕。」(CBETA, J36, no. B348, p. 392, a12-13)

請問現在新式標點專案的《新標待認領經目》是正確的嗎?

請問現在新式標點專案的《新標待認領經目》是正確的嗎?

上面的更新日期是2006年11月23日

請教熟悉天台的法友:關於「玄文」一詞的標點

目前在處理《法華文句記》時,發現「玄文」一詞出現歧義:
1)指《玄義》和《文句》
2)特指《玄義》的內容

 

「玄文」究竟是指《玄義》《文句》兩書,還是特指《玄義》內文,似乎還需要比對原文。

「嗢拖南」該怎麼標點?

攝頌,《雜阿含》很多。
從CBETA所見,如下:

《雜阿含經》卷1:「 無常及苦.空  非我.正思惟
                    無知等四種  及於色喜樂」(CBETA, T02, no. 99, p. 1, c20-21)

如果新標志工能將各經明確分出來,這樣的標點法可能較好,而且體例會比較一致。但是會十分費工,因為標點者必須逐一檢查各經的關鍵字。

至於最後的格式要如何制定,還請maha決定了。

頓號的使用

在事理的討論上,「對錯」是一回事,「好壞」是另一回事。「對錯」有其客觀事實,「好壞」則取決於主觀感受。「對錯」要選邊站,「好壞」則需加以尊重包容。

「頓號」的使用問題,較常見於「好壞」。有人覺得好,好在把名相或短詞做明顯的分隔;有人覺得壞,壞在瑣碎的切割減損了讀誦的韻味。比如《心經》這一句:

  • 《般若波羅蜜多心經》卷1:「色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受、想、行、識,亦復如是。」(CBETA, T08, no. 251, p. 848, c8-10)

「受想行識」要不要頓開呢?若有人不頓開,我是沒意見。但我個人傾向頓開,因為「色、受、想、行、識」是五蘊,這裡先以「色」為例做了說明,其它的「受、想、行、識」一一比照,所以我覺得頓開比較好。

不可否認的,頓開可以顯明義理,但也可能讓文句變得支離破碎,甚至捉襟見肘、顧此失彼(以下第四個例子)。像這樣:

推薦一本標點符號研究專書

如題。就是這一本:

《標點符號學習與應用》,林穗芳 著,2002年,五南出版

個人以為新式標點有兩個重點,一是認識符號的意義,二是理解符號的從屬關係。這本書對這兩個重點有很好的闡述。

maha

《佛說阿彌陀經》標點例說

這一篇寫於 1996.11.28。裡頭提到幾個重點,如今回想,仍然是新標作業者不得不留意的。

◎前言

這是一個嘗試,但願我能說得清楚,你也能聽得明白。

一、從句號到句號

從句號到句號,乃為一完整句子;而一完整句子,應維持住一個固定的主詞。這是一個大原則,應儘量避免在一個完整的句子裡面同時出現兩個以上的主詞,因為兩個以上的主詞會造成混淆──到底主詞下面的文字是形容哪個主詞呢?

例:
彼佛國土,常作天樂,黃金為地,晝夜六時雨天曼陀羅華。其土眾生,常以清旦,各以

二、符號比大小

頓號(、)、逗號(,)、分號(;)、句號(。)──這四個常用符號依序為從小至大。這裡所謂的「大小」,是指其含攝的範圍。以下例來看:

例:
極樂國土有七寶池,八功德水充滿其中,池底純以金沙布地;四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成;上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴飾之。

《佛說阿彌陀經》分段表解

這是我於 1996.11.25 發表在網路上的討論文字。哇,匆匆十年過去了。大家加減參考看看~

我自己從事經文新式標點的步驟,開始是依對全經敘述的了解先做粗略分段,然後再逐句標點,一面深入其義理,一面再做細部分段。下表即是我利用樹狀結構的表示方式對這部《佛說阿彌陀經》所做的分段表解。這個表解是很直接的依我目前對這個經文的理解所做成,尚未與前人的經文科判比對,當中或有錯謬之處,還望諸位大德不吝指正。

──────────────────────────────────
《佛說阿彌陀經》分段表解
──────────────────────────────────

佛典慣用詞

最近在新標作業遇到一個有意思的問題,舉個例子:

T09n0262_p0034b24P##◎[03]爾時佛告諸菩薩及天人四眾:「吾於過去
T09n0262_p0034b25_##無量劫中,求法華經,無有懈惓。於多劫中
T09n0262_p0034b26_##常作國王,發願求於無上菩提,心不退轉。
T09n0262_p0034b27_##為欲滿足六波羅蜜,勤行布施,心無[怡-台+吝]惜,
T09n0262_p0034b28_##象、馬、七珍、國、城、妻、子,奴婢、僕從,頭、目、髓、腦,身、
T09n0262_p0034b29_##肉、手、足,不惜軀命。時世人民壽命無量,為
T09n0262_p0034c01_##於法故,捐捨國位,委[04]政太子,擊鼓宣令
T09n0262_p0034c02_##四方求法:『誰能為我說大乘者,吾當終身

個人對於上面藍色文字的標法,感想如下:

페이지

經文標點討論區 구독하기